Mostrando las entradas con la etiqueta entrevistas. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta entrevistas. Mostrar todas las entradas

domingo, 24 de octubre de 2010

Entrevista a Luis Fayad.


Ya escribí en su día sobre "Testamento de un hombre de negocios" (Mirada Malva), el libro del escritor colombiano Luis Fayad. Así pues, es el momento de que sea él quién tome la palabra y nos aclare varios aspectos sobre la creación del contenido de su obra. 

¿Cuándo nace la idea de "Testamento de un hombre de negocios"?
De la confluencia de muchas sensaciones e impresiones que surgieron de la situación política y social de Colombia y del mundo en los últimos años. De pronto sentí que tenía que escribirla como trabajo literario porque ya me habían llegado el tema, el argumento y las anécdotas, y como asunto personal porque se me acumulaban las impresiones. 

¿Siempre tuviste en mente que fuera una novela dialogada?
Tenía el tema y las ganas de novelarlo pero no sabía cómo, sólo cuando concebí la estructura comencé el trabajo diario. Que yo no fuera el narrador, que cada personaje fuera un narrador en torno al personaje que aparece como principal, aunque todos resultan ser principales porque cada uno toma la palabra. Por eso los diálogos se convierten en narración, cada uno de los personajes es un narrador. 

Una de las cosas que más me llama la atención es como con las primeras líneas de cada capítulo situas perfectamente la acción, el conflicto, los puntos de vista de cada personaje,... ¿Lleva mucho trabajo detrás ese inicio de cada episodio? ¿Reescribiste mucho en ese sentido? 
Fue mi intención, siempre la tengo, que desde la primera línea el lector sepa cuáles son los personajes que dialogaban y cuál es el tema de su conversación. Yo procuro evitar que el lector deba esforzarse por saber cuál es el personaje que aparece en la narración y cuál es el que habla, piensa o actúa. El oficio del lector es otro.  

Otra cosa que me gusta es cómo haces evolucionar a los personajes y cómo esos cambios los va percibiendo el lector sin necesidad que se le de todo masticadito, ¿Hiciste un esquema previo de los personajes y de cual sería el camino que tomarían o fue surgiendo mientras escribías? 
Desde antes de comenzar la novela ya tenía un esquema aproximado de la mayoría de los personajes y mientras la escribía se me ocurría cómo hacerlos evolucionar para dárselos al lector. Muchas cosas se quedan sin escribir pero el escritor las siente aunque las calle, ese es el diálogo con los diversos lectores, ellos deben sentir lo mismo que el escritor aunque las descripciones no estén en la narración, después vendrán los acuerdos y desacuerdos en el significado, y vendrán las divergencias en la interpretación de algo, por ejemplo en la interpretación de la Historia y el papel de los personajes en su proceso, pero no en el argumento o las anécdotas de las que sale.  

La acción transcurre en Colombia y en torno al negocio del narcotráfico, pero tengo la sensación que sería extrapolable a cualquier otro lugar del mundo y negocio ilegal, ¿lo crees así? 
Cierto, quise hacer referencia a todas las partes del mundo y a otros negocios ilegales, para mí hay negocios peores como la trata de seres humanos y el tráfico de armas. Todos los países del mundo se están beneficiando con estos negocios y buscan en quién descargar las culpas, Colombia ha sido calificado el país del narcotráfico pero muchos países distribuyen la producción y se benifician muchísimo más, en realidad todos los países del mundo tienen lo que se llama el lavado de dinero, negocios ficticios que aumentan los ingresos del comercio, y a nadie le parece malo, creo que un gran problema económico del mundo ha surgido por eso, porque a nadie le parece malo.  

La novela ya tiene 6 años (aunque en España se publicó en 2008) y no sé si la has vuelto a releer desde su publicación. En caso afirmativo, ¿cambiarías algo de ella? 
No les cambiaría nada a mis libros ya publicados, quizá pequeñas correcciones idiomáticas y supresión de palabras inútiles, pero en caso de cambiar, prefiero escribir otro libro.  



En mi blog yo aseguraba que el argumento y su desarrollo sería un perfecto punto de partida para una película de Quentin Tarantino. No sé si te interesa su carrera como cineasta y si la comparación (salvando todas vuestras diferencias de estilo) te parece acertada o una aberración. 
La comparación con un hombre tan talentoso para las estructuras como Tarantino me halaga. Pero muchas veces las novelas están llenas de trampas para un trabajo cinematográfico, parecen muy sencillas como base para un guión y después aparecen más tropiezos que facilidades. Se necesita mucha habilidad.  

Por cierto, ¿suele influirte lo que lees, ves y escuchas mientras escribes una novela?. En caso afirmativo, ¿qué libros, películas o discos estuvieron presentes durante la escritura de "Testamento..."? 
Cuando ya tengo resueltas las leyes de la novela, que pueden ser su estructura, la manera de narrarla y el comportamiento de los personajes, nada me influye y todo me ayuda. No sé si haya nuevos libros que estén presentes como una sombra detrás de mí, no puedo nombrar ninguno porque sería injusto con los otros, en cuanto al cine lo considero una de mis grandes diversiones pero también una de mis menores pasiones como ayuda para mi literatura, en cambio la música y la pintura están entre mis grandes estímulos, toda la música, y me hace falta ver pintura y libros con reproducciones.  

Yo diferencio dos partes en la novela. Por un lado, una primera más asfixiante, más ombliguista, que se centra en el negocio y las relaciones familiares; y una segunda (a partir del capítulo 9) en la que es como si abrieras las ventanas a la novela. ¿Compartes mi opinión? ¿Fue intencionada? 
La sentí como está planteada en la pregunta. Me di cuenta de que los últimos capítulos le daban otra vuelta a la novela, el cambio que le hacía falta.  

Esa segunda parte (que para poder comprenderla y degustarla es absolutamente necesaria la primera) que yo digo la componen cuatro maravillosos capítulos. El primero de ellos es casi como un respiro cosmopolita y moderno, en la línea de los mejores Capote o Dorothy Parker que rompe totalmente con la ambientación casi rural que había tenido hasta entonces la novela. ¿Lo planteste así? 
Todo pertenece a un movimiento en la vida mundial de los últimos años. Las últimas décadas están marcadas por las migraciones humanas, en todos los países y por diferentes causas, la política y la situación económica, los estudios y la aventura, de los migrantes unos vuelven y otros no. En esta novela me pareció indispensable esa parte de las sociedades modernas.  

El segundo capítulo de esa segunda parte es un delicioso ejercicio literario, una vuelta de tuerca a la opción del diálogo, entre un personaje muerto y otro vivo. ¿Decidiste romper con cualquier norma en beneficio de la novela? 
Este capítulo me ayudó a aclarar varias partes del argumento y con un recurso que me permitió hacer planteamientos literarios. Partí de un principio que para mí es indispensable, el muerto no viene a contarle a otro personaje los acontecimientos sino a estimularlo a que los descubra, el muerto no viene a cambiar la historia, con su presencia le ayuda a su amigo a hablar, a contar, a aliviar su dolor. Yo tengo prevenciones contra las novelas con personajes que resucitan, no como alegorías, con personajes que vuelven en carne y hueso, uno puede cambiar la realidad pero no ir contra la naturaleza.  

El tercero es un diálogo entre el protagonista y un escritor que va a escribir al vida de su padre. ¿Soy yo que le busco segunda lecturas o es una crítica feroz hacia los profesionales aborregados? 
En esta parte sentí una gran libertad, no sólo en el tono narrativo sino para expresar el sentido, el contenido. En el diálogo, las intervenciones del Escritor son breves, apenas anotaciones, Jacinto (protagonista de la novela) lleva a cabo una especie de monólogo, yo siento que en esta parte hay mucho de autobiográfico en cuanto a mi pensamiento, me sirvió para decir lo que yo creo que piensa un personaje que dirige el negocio, de su comportamiento, que está lejos de juzgar como bueno o malo su origen y su proceso, el propósito era contar esa historia, no juzgarla. Y el Escritor asume la misma posición, él no juzga su propia conducta ni la de la familia de Jacinto, cada uno cumple con su oficio en una sociedad que ha abierto esas posibilidades de trabajo mientras ha cerrado otras.

El capítulo final me parece un bellísimo western crepuscular. ¿Qué tenías en mente cuándo lo escribiste? 
La escritura de este capítulo se me adelantó mientras escribía los últimos. Yo necesitaba un final creíble para la novela y el último capítulo me permitió darle dos finales, uno que aparece como real y se desarrolla en el capítulo del Escritor, y otro que puede llegar a ser real, el que aparece en el sueño de Jacinto conversando con Marcelo. Con el último capítulo se me facilitaron los otros. En la conversación de estos dos personajes pude expresar, como en el capítulo con el Escritor, algunas de mis reflexiones literarias y sociales convertidas en trabajo literario.



Eres colombiano, pero vives en Alemania. Cuéntanos que te llevó allí y como ves la vida cultural de aquel país. 
Yo tengo la impresión de que no sólo soy colombiano sino de que vivo en Colombia. Viajo a menudo a Colombia y cuando no estoy allá mi relación con todo lo que un país puede significar es diaria, de varias maneras y de más de una vez al día. Todos mis libros han sido editados en Colombia aunque se editen afuera, como muchos de mis artículos y otros trabajos literarios. A Alemania viajé por una invitación de un año de la Academia Alemana de Intercambio Cultural, de esto hace muchos años, me quedé todos estos años aquí para aprender el idioma alemán, con la ventaja de que no faltaban los trabajos culturales. Los tiempos han cambiado pero la vida artística de Alemania sigue siendo fuerte, influye en la vida cultural del país.  

Hablemos de tus gustos culturales.
Los gustos por los escritores no varían, se acentúan, se amplían, se pierden por un tiempo y vuelven como algo desconocido. Esa es la ventaja de las relecturas. Creo que los escritores clásicos hacen parte de las preferencias de todos los escritores, y cada uno vuelve a los escritores de su idioma. Los modernos le ayudan a uno a acortar el camino de la investigación. Yo pienso en Clarín, Borges, Rulfo, en realidad lugares comunes pero necesarios en mi caso porque considero que ellos establecieron una nueva manera de narrar en el idioma castellano, lo libraron de fallas de aplicación de palabras sinónimas en una sola frase y de repetición de metáforas con otras palabras, de esa carga que no le agrega nada al sentido y distrae su comprensión. El cine, para mí, es un espectáculo moderno al que le saco gusto cuando no entro en discusiones sobre su categoría dentro de las actividades del arte, creo que es una desviación alabarlo como arte o injuriarlo porque no es su propósito. Esa discusión desvirtúa los propósitos del cine, yo lo disfruto como una actividad humana, como un espectáculo, del cual hoy en día hay grandes logros en todos los países del mundo. Al lado de Tarantino y de los Coen aparecen directores de otras tierras, Tsui Hart, John Woo, Kusturica, de la Iglesia, y muchos de todas partes, algunos de una sola película porque en sus países no hay industria cinematográfica. Y mis gustos por la música se compaginan con todos los ritmos, la música de Colombia y la música clásica, la de cada país y de todas las épocas. Me hacen falta mis bambucos y la tercera sinfonía de Beethoven, las jotas navarras, las antiquísimas melodías chinas, la voz de Elvis Presley y las cuerdas de la cítara. 

"Testamento de un hombre de negocios" es una novela más de tu extensa obra, ¿en qué género te sientes más cómodo?
El tema me da el género. Yo comienzo una novela cuando sé que para el tema es necesaria una novela, y me dedico a un cuento cuando lo veo completo antes de escribirlo. En algunos casos he dejado como cuento algo que creí que iba a ser una novela, pero nunca he alargado las páginas para hacer una novela de lo que debe ser un cuento. También los artículos, sobre todo los que tratan de literatura, son una dedicación constante en mi oficio, muchas veces los publico aunque no me los paguen. 

¿Es muy dificil para un escritor colombiano publicar en España?
Para los que tienen editor es fácil, le entregan cada libro que escriben, los que no tienen editor deben buscarlo para cada libro. 

¿Y en Colombia? ¿Cómo está allí el panorama editorial?
En Colombia no hay editoriales fuertes, hay grupos editoriales que publican libros pero que no tienen el poder de divulgación de una editorial, de una verdadera editorial aunque sea pequeña. Los libros no se distribuyen afuera del país y muchas veces no salen de la ciudad donde se editan. El interés de los lectores es mayor, parece que el lector colombiano cree en el escritor colombiano pero no en el libro editado en Colombia. Pero a mí me parece loable este esfuerzo por editar libros en Colombia, siempre hay beneficios para el escritor.

¿Estas trabajando en alguna novela nueva? ¿Puedes anticipar algo?
Yo siempre estoy escribiendo algo, novela, cuento, artículos o cartas. Dentro de poco, este año, termino una novela. Transcurre en Bogotá. 

(Las fotos de Luis Fayad que se incluyen en la entrevista han sido realizadas por Jorge Mario Múnera y Alejandro Lorente)

martes, 12 de octubre de 2010

Entrevista a Ferran López

Ferran López está detrás de algunas de las portadas de libros más bellas que se han editado en este país. Así, pues, justo será declararle culpable de la fascinación que algunos volúmenes ejercen sobre nosotros cuando entramos en una librería con la sana intención de sólo ojear (o matar un tiempo libre) y salimos cargados con algo de lectura. Él es Responsable de Diseño de las divisiones Comercial y Bolsillo de Random House Mondadori y una persona con un gusto exquisito.

¿Qué sientes cuándo entras en una librería y ves tu trabajo?
Recuerdo que al principio era una mezcla de ilusión y vergüenza muy curiosa, casi  como de adolescente enamorado. Hoy a veces sigo sintiendo esa sensación, pero por lo general mi mirada se ha vuelto mucho más crítica con mis portadas: tengo la impresión de que a muchas les falta o les sobra media hora de trabajo. 

¿Cómo llegaste al diseño de libros?
Podría decirse que dando tumbos. Soy fotógrafo y mi contacto con el diseño gráfico siempre fue a través de la fotografía. Según se mire, éste en Random House Mondadori, ha sido mi primer trabajo (pagado) como grafista.  

Y esos conocimientos de fotografía, ¿qué importancia tienen en tus diseños?
Quizá lo tengo un poco más fácil para encontrar la fotografía o el fotógrafo adecuado. También para imaginar como quedará una imagen después de pasar por el inevitable Photoshop y saber hasta donde se la puede maltratar. 

¿Qué método de trabajo sigues : lees antes el libro, hablas con el autor, alguien te da indicaciones, tienes total libertad?
Sólo en contadas ocasiones leo el libro y en muy pocas hablo directamente con el autor. Sería lo ideal pero resulta imposible. Cada libro tiene su briefing que prepara el editor. Si es necesario puedo pedir un informe de lectura. Cuando voy a ponerme manos a la obra, nos sentamos juntos diseñador, editor y marketing y charlamos sobre lo que queremos comunicar en portada.  

¿Cuándo se trata de un libro de un autor extranjero sueles respetar en algo (aunque sea un guiño) el trabajo original? 
Si consideramos que la portada puede funcionar en nuestro mercado, la adaptamos siendo lo más fieles posibles al original (a veces la traducción del título lo pone realmente difícil), otras nos sirve el concepto que hay detrás de ella, pero no la realización. A  veces la portada extranjera puede servir para saber exactamente por donde no queremos ir. 
  
¿Cuándo el diseño incluye ilustraciones o fotografías, eliges a los autores de las mismas? ¿Les das indicaciones? 
La mayoría de mis diseños parten de fotografías o ilustraciones que ya están hechas pero a veces es necesario hacerlas por encargo y entonces sí, tengo que dar pautas para que el fotógrafo o el ilustrador pueda hacer un trabajo que se ajuste al diseño que hay en marcha. 

¿Ha habido alguna portada que te hayan echado hacia atrás y que tú estuvieras especialmente orgulloso de ella?
¡Bastantes! Cuando ha pasado cierto tiempo algunas ya no parecen tan buenas pero sí que hay unas cuantas que me da pena que se hayan quedado por el camino… hay una para un LeCarré por ahí que... Estoy pensando en abrir una sección en mi web con algunas de ellas.

Todas tus portadas son muy distintas, pero sí subyace cierto estilo personal con dos rasgos comúnes a todos ellas: elegancia y claridad. ¿Son características buscadas? ¿Qué otros adjetivos piensas que pueden definir tu trabajo?
Es difícil eso de adjetivarse. He oído decir bastantes veces que mi trabajo es sobrio y si me descuido puede llegar a ser excesivamente duro.

¿Es el ordenador tu principal herramienta de trabajo? 
Exceptuando algunos esbozos antes de empezar, casi todo mi trabajo nace en el ordenador, pero cada proyecto es diferente y cada vez más intento utilizar distintas técnicas; me armo de pincel, tijeras, plumilla, ..., aunque solo sea como terapia.

Lo normal es que el lector se fije especialmente sólo en la portada, pero como diseñador, ¿qué importancia le das a la contraportada?
En nuestra editorial solemos cuidar mucho la contraportada, el lomo e incluso las solapas, vemos todo el desplegable de la cubierta como un lienzo único. Un buen texto de contra en una contra bien diseñada es fundamental para convencer al posible lector.



¿Qué diferencias encuentras a la hora de diseñar la portada de un libro o de una colección? ¿Qué es más satisfactorio?
Diseñar una colección requiere pensar de un modo más global, en un diseño que tiene que servir para más de un libro y que quizás tenga que mantenerse durante años. Las dos cosas tienen su punto, diseñar una colección te permite ser más reflexivo y te obliga a crear algo más flexible, al diseñar un libro único puedes ser más impulsivo a la vez que certero.  

Hablemos de algunas de las portadas más recientes. Por ejemplo, la de "Hablaré cuando esté muerto" (Anna Jansson) me parece de una precisión  y una sencillez exquisita. Yo no he leído el libro, pero creo que la portada me lo resume perfectamente. ¿Ese debe ser siempre el objetivo de una portada?
Es curioso que empieces hablando de esta portada pues tuvo un parto difícil. Si no recuerdo mal hice al menos 25 propuestas. Resulta fácil querer ser ser demasiado descriptivo, intentar explicar toda la novela en la portada. Es un error. La clave está en transmitir la idea detrás de la historia, mucho mejor: transmitir una emoción que haga que el lector se acerque al libro y lo levante de la mesa de novedades.



La de "Todo lo que podríamos haber sido tú y yo si no fuéramos tú yo" (Albert Espinosa) es absolutamente cautivadora con ese protagonsimo de las letras. ¿Cuál era tu intención con ello? ¿El relieve de las mismas fue idea tuya? 
Éste es uno de esos libro que sí me leí (la historia es bastante particular) y de los que me senté con el autor. Albert sugirió la pintura de Llorenç Pons que aparece en portada, la verdad es que le iba muy bien al libro. Con una imagen tan mínimal necesitaba un lettering cañero, tanto al menos como lo era el título. Tracé esta tipografía con tinta y una caña de bambú. Creo que el conjunto quedó potente. En cuanto a los acabados, relieves, barnices, plastificados, etc. sí, normalmente los proponemos los diseñadores.

La de "La casa de los amores imposibles" (Cristina López Barrio) me parece casi darwiniana. Me gusta mucho porque me gustan los libros con ilustraciones de animales. Pero también me gusta cómo queda integrada la imagen de la mujer. Me llama especialmente la atención que a pesar de la cantidad de elementos que la pueblan no queda abigarrada o excesiva, ¿Cómo se consigue eso? 
Ahí el mérito es del ilustrador, Olaf Hajek. Es buenísimo, su obra es pura poesía. En este caso el problema fue encontrar el lugar para el título y la autora, pero al final creo que salí airoso.


En la de "Una dama en juego" (Carla Montero) añades una frase además del título. ¿Eso es decisión tuya? ¿La eliges tú?. La portada me parece casi una ilustración de The New Yorker. ¿De quién es?
Normalmente las frases de portada parten del editor. En nuestra mano queda encontrar donde y como ponerlas. A veces te puedes volver loco. La ilustración de la portada es un recorte de una revista de moda antigua encontrada en un mercadillo. Investigué pero sigo sin saber el autor de la imagen. 

De todas las portadas qué has diseñado, ¿con cuál te quedas y por qué?
Es complicado quedarse con una. Así, a bote pronto me vienen a la cabeza "La casa de los amores imposibles" y "El rey de la mentira". Ambas tienen dos muy buenas imágenes en cubierta y me gusta la solución gráfica para todo el desplegable, como se organiza y fluye la información por ellas. 

¿Tienes que supervisar el trabajo de otros diseñadores?. ¿Cómo se consigue que prevalezca tu criterio sin que tu estilo se imponga al del otro autor?
Cuando recibes el trabajo de un diseñador con el que trabajas como director de arte, habitualmente no tiene nada que ver con lo que uno mismo hubiese hecho. Eso descoloca un poco pero por otro lado es fascinante ver como otro profesional enfoca el proyecto. Podría decirse que la clave está en hacerle llegar a donde tú quieres pero como él quiere. 

Cuándo diseñas, ¿sueles escuchar música?
No siempre me es posible. En la editorial solemos estar en posición multi-tasking y es preciso estar alerta con los cinco sentidos, pero sí, a veces tiro de iPod y me aislo para atacar una portada. Me gusta mucho diseñar oyendo jazz, pero algunas portadas requieren, por ejemplo, unos Clash a todo volumen
.

Un libro que te guste y del que te hubiera gustado diseñar su portada.
"Las uvas de la ira" de Steinbeck.

Un libro que te hubiera gustado diseñar su portada porque te gusta su portada original.
"Rant" de Chuck Palahniuk, la portada que hizo Rodrigo Corral para la edición de Doubleday.

Un escritor, un ilustrador y un fotográfo con los que te gustaría coincidir en un mismo trabajo.
Nicoló Amaniti, Gary Baseman y Graciela Iturbide. Un poco difícil hacer que se lleven bien, ¿no?.

Imagino que debes tener una deformación profesional brutal y entrar en una librería contigo debe ser algo digno de ver, ¿no?.
Supongo que sí, que a más de a uno debo parecerle un enfermo. A veces entro en ellas con el firme propósito de recuperar el placer de ser un mero comprador de libros, pero casi siempre fracaso.

Tienes un blog dónde sueles publicar portadas de otros diseñadores. A mi me han gustado especialmente las de los libros de Bruce Watson (parece un disco de soul) y la de John Waters, ¿con cuáles te quedas tú?
Hay muchas pero si he de quedarme con tres elegiría "Labyrinths", "The Art of Redemption" y "The Mercy Room".

¿Qué le pides a una portada para que te atraiga? 
Algo parecido a la combinación de un susurro en la oreja  y un puñetazo en el estómago.

¿Qué importancia crees que tiene la portada de un libro en el "producto final"? 
Es evidente que la portada se encarga de provocar al lector desde la estantería, que puede ser responsable de un buen número de ventas de impulso, pero no hay que olvidar que, afortunadamente, el máximo responsable del éxito de un libro, es el propio libro.

miércoles, 13 de enero de 2010

Entrevista a Adrián Biniez.


"Gigante" es una de mis películas favoritas del 2009. Cuenta la historia de un hermético guardia de seguridad de un supermercado que se enamora, a través de las cámaras de vigilancia, de una de las limpiadoras nocturnas del mismo. Adrián Biniez es el responsable de la misma. Una cinta que conjuga, a la perfección, una narración sobria y precisa; un sentido del humor contagioso y un aire melacólico que te adhiere a sus personajes.

Antes de "Gigante", dirigiste dos cortos "Ocho horas" y "Total disponibilidad". Cuentanos algo de ellos y en qué medida influyeron a la hora de escribir y rodar "Gigante".
Escribí “Gigante” antes de rodar los cortos. De hecho, fui con el guión a (la productora) Control Z, que son amigos míos-, y les dije que tenia un guión y quería dirigirlo. Ellos lo leyeron, les gustó, pero como yo nunca había hecho nada antes (no estudié cine), me dijeron que lo mejor era probar con un corto. Así que me produjeron “8 horas”. Les gustó como quedó y después le dieron para adelante con “Gigante”. “8 horas” se trata del último día de un obrero en una fábrica. Es simple, él está trabajando, lo llama su jefe y tienen una charla, la empresa no le reconoce un año de antigüedad para la indemnización y el obrero dice que los va a llevar a juicio. El jefe, al que conoce de hace años, trata de disuadirlo. Está basado en la historia de mi padre. Lo filmamos en dos días y tiene sólo siete planos y mucho diálogo. "Total Disponibilidad” lo hicimos tres meses antes de filmar “Gigante” con el mismo equipo de la película y varios de los actores. El guión lo escribimos con Leonor Svarcas, actriz de “Gigante”, y se trata de un día de una chica que va por diferentes entrevistas laborales. Coincidentemente trata también sobre el trabajo. No fue algo buscado, se dio. Algunos amigos me joden y dicen que yo hago “comedias laborales”.

De hecho, en "Gigante" también hay un conflicto laboral. Pero bromas aparte, ¿Cómo, cuándo y dónde surge la película?
No recuerdo cuando surgió “Gigante”, pero si que empecé a escribir el guión después de que un día me dí cuenta que Leonor Svarcas podía ser la empleada y un amigo mío, del cual tome el nombre del personaje (Jara) podía ser el protagonista. La escribí en tres meses.

"Gigante" es una película muy austera narrativamente hablando. ¿Fue intencionado?
Si, era mi segundo guión. El primero que había escrito era muy enroscado y hacia agua por todos lados. Por lo que me planteé hacer algo sencillo estructuralmente. La idea era darle mucha importancia a los detalles y a los pequeños motivos pero no barroquizar la estructura. Por un lado, por gusto , por otro lado, porque necesitaba moverme en un terreno simple y claro. Lo de los pocos diálogos tiene que ver con ello. Lo increíble es que después hice los cortos y los personajes no paran de hablar. Es mas, el guión original tenia muchos menos diálogos, pero me parecía forzado, así que durante el rodaje hicimos que los secundarios hablen mas y así se notaba mas que a Jara no le gustaba hablar mucho.




Sin embargo, a pesar de esa austeridad, consigues definir muy bien personajes que apenas salen en unas pocas escenas como la hermana del protagonista o los compañeros de trabajo. ¿Tuviste que trabajar mucho el guión en ese sentido? ¿Te quedaste con ganas de contar algo más de algún personaje?
Me gusta que los personajes tengan su propia personalidad y que se vea aunque salgan en solo una escena. Es de las cosas mas lindas cuando uno narra. Llevar vida junto al actor que lo encarna, mostrar un mundo y un carácter con solo una o dos acciones. Es difícil y algunas veces sale mejor que otras pero es tratar de construir un personaje con los menores elementos posibles. Siempre me quedo con ganas de seguir a la casa a todos los personajes, pero si pierdo el foco , pierdo esta película y comienza otra diferente.


También esa calma narrativa contrasta con la música que suena y escucha su protagonista. ¿Buscabas ese contraste o eres aficionado al metal y, simplemente, querías que sonara?
Cuando escribí la primera escena del guión hice que Jara llevara puesta una camiseta de Motorhead. Desde ese momento supe que él iba a ser fan del metal, del trash y derivados. Enseguida me di cuenta que la música iba a jugar un papel narrativo muy importante en la vida de Jara y por ende en la narración de la película. Y sí, me gustaba mucho el contraste entre el metal y el ritmo y el tono de la historia. Soy fanático de la música. El metal es un genero que me gusta entre muchos otros.


En algunos momentos concretos de la película, parece que ésta adopta aires de western (por ejemplo, cuando el protagonista sigue, hasta su casa, a la cita a ciegas que ha tenido ella), tanto por la música como por el montaje. ¿Lo hiciste adrede?
No, jajaja… pero varios me lo han dicho. Quería generar un clima mas noir, pero me parece que fallé de género. Me han dicho que cuando él la busca a ella, dentro del supermercado, en una de las escenas finales, parece un cowboy en pueblo desierto. Me lo han dicho dos personas completamente diferentes. Y algo de eso tiene, pero nunca se me había ocurrido a mi. Yo creo que la musica de esas escenas genera algo de eso. Me parece que tiene que ver con el sonido de la guitarra específicamente. Yo me trate de acercar a ciertas bandas de sonido de John Zorn habia creado en sus series Filmworks y mezclarlo con la música de sintes de John Carpenter. La guitarra tiene ese sonido tan twang a lo Ribot que le da aire de spaghetti western y está mucho más presente que los sintes o los efectos sonoros y filtros que metió Daniel Yafalian que fue el que editó, produjo y arregló la musica. Pero para mi mismo esa guitarra sonaba noir y no a western... pero me parece que fallé.

Es una película que puede parecer que transmite cierta tristeza, e incluso, parece que va a estallar violentamente (la secuencia que cité en la pregunta anterior o cuando él sigue a la chica y al trabajador con el que cree que está liada), pero esas situaciones se resuelven de manera cómica. ¿Sería descabellado hablar de "Gigante" como de una comedia?
Yo siempre la pensé como una comedia romantica, un poco bizarra, pero para mi va por allí. Para mi tiene cierta melancolía , pero creo que parte de su mismo carácter romantico que impregna toda la pelicula. Es mas, puede que sea mas romántica que comedia. Creo que si, ahora que lo pienso me convence mas esa idea, es una pelicula romantica que tiene toques de comedia. Hay cierta tension , mas que violencia en la peli, aunque por momentos se explicita… Me parece que esa tensión era inherente al personaje, pero no estoy tampoco muy seguro. Muchas veces me asaltan ciertas ideas sobre la peli y al otro dia me las replanteo y voy por lugares diferentes al pensar la pelicula. Pero simplemente es cuando trato de pensar como llegue adonde llegue. Nunca soy tan reflexivo en etapas previas.


En un momento del film, los dos protagonistas coinciden en un cine en el que se proyectan dos películas: "Mutant" y "Salto al amor". He intentado buscar información sobre ambas, pero no he encontrado nada, ¿existen esas películas?
Ambas peliculas las inventamos. Luis Bellagamba diseñó ambos posters y Daniel Yafalian la música, los diálogos y el foley de "Mutant" y "Salto Al Amor". El póster de "Salto al Amor" tiene un detalle muy bueno que no se aprecia en la película. Debajo del título en castellano esta el titulo original en ingles y es: “God´s Face”. El titulo en castellano no tiene nada que ver como suele suceder en nuestros paises. La música y los diálogos de "Salto Al Amor" es de la película que miran los protagonistas de "Whisky" (Pablo Stoll, Juan Carlos Rebella, 2004). Es más, la voz femenina en inglés, es Leonor Svarcas, la protagonista de "Gigante". No lo hicimos como un guiño sino para trabajar menos. No es de vagos, no teníamos mucho tiempo para finalizar la banda de sonido.
"Mutant" fue más complicado, son como siete minutos de pelicula sin imagen. Hicimos la música, todos los efectos, y metimos las voces. Yo soy el personaje de "Mutant" y Yafalian es la chica. Primero lo hicimos como referencia pensando meter otros actores pero después nos gusto como quedaba y lo dejamos así.


Parece una película muy cuidada desde el punto de vista estético, ¿dedicaste mucho tiempo a planificar escenas y a localizar lugares de rodaje?
Algunas escenas las planificamos porque eran complicadas de narrar, otras las improvisamos, y otras cambiamos de idea sobre la marcha. Asimismo, las localizaciones sugerían mucho como rodar la escena. Igual, estaba bastante planificado todo porque sólo rodamos la peli en 24 días y no teníamos mucha plata. Es mas sólo quedó una escena fuera de "Gigante" y es una de Jara haciendo zapping.


El protagonista cuando se pone a buscar a la chica por las cámaras por el supermercado parece un realizador de televisión en pleno trabajo. ¿Buscabas un guiño o fue casualidad?
Es similar la tarea que desarrollan los dos. Swichean de una camara a otro. No fue deliberado.


Una de las cosas que más me gusta de la película es que no importaba cómo acabara. Conseguiste que me metiera tanto en la historia, que algo que podría ser tan importante como el desenlace me queda relegado a un segundo plano. ¿Qué importancia le diste tú a ese momento? ¿Tuviste dudas de cómo abordarlo? ¿Renunciaste a que no se oyera lo que hablan por alguna razón?
Para mi, la película se termina de cierta manera en el plano anterior a como termina. Cuando él le dice a ella : Hola. Allí se termina la historia del tipo tímido que tiene miedo de acercarse a la chica de que se ha enamorado. El plano siguiente es otra historia, es el plano del comienzo de una relación… Me parecía que no era importante que se escuchara lo que hablan. Es algo que tenía claro desde el principio.
Con respecto al final me han dicho mil cosas diferentes. Cuando hablo del final hablo del último plano. Me han acusado de arty y cerrado, por otro lado me han dicho que es muy happy end y comercial. Mil cosas diferentes y contradictorias. Lo que si admito es que tiene algo sentimental y algo kitsch, como de tarjeta postal. Ellos dos frente al mar, la música… Amo ese romanticismo…  

¿Cómo encontraste a Horacio Camandule (actor que encarna al protagonista)? ¿Ensayasteis mucho su papel? ¿Tuviste algún referente en mente a la hora de abordar ese personaje?
A Horacio lo encontramos por casting. Ensayamos casi dos meses. El personaje lo fuimos construyendo junto a Horacio. No me acuerdo mucho las referencias que trabajamos. No sé si hablamos de personajes de cine con él, hablamos más de gente real. Aunque yo tuve ciertos personajes en mi mente a la hora de escribir el guión… uno de ellos fue el gordo de Crimson Gold de Panahi. La forma en que se movía en la pantalla, ciertas cosas graciosas que tenía…


La película fue premiada en Berlín y San Sebastian. ¿cómo sienta eso cuándo se trata de una primera película? ¿Pesa a la hora de afrontar un segundo film?
Me imagino que sí. Igual trato de no darle mucha bola a los premios y eso. En ciertos lugares el mismo jurado que premio a "Gigante", premió películas que no me gustaron para nada. Entonces uno es medio escéptico…

¿Ya sabes por dónde irá esa segunda película? ¿Qué tipo de cine te gustaría hacer?
A mi me gustaria hacer todo el cine. Todo junto y al mismo tiempo. Policiales, peliculas a lo Straub, peliculas como Rohmer, películas de genero como Spielberg, Apatow, Stiller o Eastwood para irse feliz a la casa y lleno de emoción. Hacer una con Jackie Chan y después una de mi ciudad como la de Terence Davies. Eso si, una detrás de la otra, como Ruiz, Johnnie To o Miike. Películas caras y películas que se hagan con el catering de tres días de esas películas. Ganas no me faltan, me falta plata.

¿Con qué trabajo te sientes más cómodo: como guionista o como director?
Casi no trabajé nunca de guionista. Sólo una serie que nunca se filmó que se llamaba “El fin del mundo”, la escribí junto a Inés Bortagaray, sobre una idea de ella y de Pablo Stoll y Juan Pablo Rebella. Creo que me gusta más de director. No tengo problema en trabajar con guiones de otro , pero nunca me ha sucedido.


Has contado en alguna ocasión que las películas tipo Rambo fueron las que te inculcaron, cuando eras pequeño, tu amor por el cine. Ahora ya con más de 30 años, ¿qué películas recuerdas como más importante en tu formación como espectador?
Quizás no sean mis películas preferidas pero son las que me marcaron en un momento. Me acuerdo de tener tres o cuatro años y ver el comienzo de "Gulliver" en un cine de Lanus. Me acuerdo de "Tiburon" en la tele. La primera de Indiana Jones un viernes a la noche en la casa mi amigo el Mono. De “The Warriors” viendola en vídeo con mis compañeros del colegio. "El desprecio" de Godard un sábado, a las doce de la noche, en Canal 6. Un canal pirata que después desapareció.No entendí un carajo y todo era raro… pero estaba buenísimo. Y así un montón mas…


¿Tuviste alguna de ellas presente mientras escribias o dirigías "Gigante"?
De las que nombre antes no, quizás tuve presente algunas otras, pero es un quilombo, se te mezclan las referencias y terminas aferrándote a cosas más concretas. Concretamente a la hora de ver como filmar persecuciones callejeras me alquilé “La mujer del aviador” de Rohmer y vimos los paneos y los planos.


Salías en un pequeño papel en "Whisky". Tengo la sensación de que de una u otra manera fue una película que os marcó a unos cuantos directores jóvenes (Veiroj,...). ¿Qué importancia crees que puede haber tenido en tu carrera y en la de otros?
Para mi mucho. Allí empecé a colaborar con toda la gente de Control Z y ellos terminaron produciendo "Gigante". Así que mi agradecimiento es enorme. Encima me hice amigos y eso esta más bueno aún…

Como guionista, ¿qué escritores de historias te interesan?
Me imagino que preguntas por escritores y no por guionistas. Me gusta la literatura, no recuerdo un día sin estar leyendo y es mi primera pasión . Aún antes del cine y la música. Me gustan muchos y muy variados, pero increíblemente entre los que más aprecio no hay ningún novelista o cuentista: Emerson, Montaigne y Nietzche.

Para televisión has trabajado en "El fin del mundo". ¿Qué te parece como medio? ¿Qué series te interesan?
En la tele trabajo para un programa de humor que se llama “Reporte Descomunal”. Allí hago de comediante, o de actor o no se como llamarle. Soy muy malo , pero medio bizarro y mis amigos me ponen porque se ríen. A mi me parece patético mi trabajo, pero me divierte mucho hacerlo. El programa es como un telediario en tono bizarro. En algún punto se parece al Daily Show de John Stewart. La televisión es como cualquier medio, hay cosas buenas y otras de mierda.
No he visto muchas de las series nuevas. Es más estoy tan atrasado que nunca ví un capítulo de Los Soprano. Mad Men ví la presentación y sólo una escena en YouTube que era genial. The Wire he visto tres capítulos y he leído un poco más y me ha parecido muy buena. Eso sí, prefiero The Office inglesa. Aunque Steve Carrell me encanta. No soy muy de las series. Pero no sé porqué, ya me va a agarrar el bicho… Ah… ví un capítulo de Lost y ya sé el final… es todo un sueño…




Formaste parte del grupo Reverb. ¿Qué tipo de música haciais? ¿Recuperarás tu carrera musical?
Yo sigo tocando. Ahora seguimos con Reverb, ya hace quince años que tocamos. Estuvimos medios frenados los ultimos cinco años cuando yo me fui a Montevideo. Con Reverb haciamos una mezcla de The Fall, Pil, Fugazi, Joy Division pero en los 90´s en un suburbio de Buenos Aires. Fuera de tiempo, fuera de lugar. Looser totales. Me acuerdo de apostarle a un amigo que lo que se venia era el punk funk a lo Pop Group, Gang of Four… en el 96. Pleno auge Indie 90´s…
Ahora en Uruguay y desde hace siete años toco en Federico Deutsch and Maverick. Hicimos dos discos. Lo que hacemos es pop, electrónica y rock. No en ese orden y en proporciones diferentes según la canción.

 Y como oyente, ¿qué música te interesa?
Muchas. Tengo favoritos y queridos… Julian Cope, Robert Wyatt, The Fall, Captain Beefheart, Husker Du,...Ahora estoy copado con Busy Signal y muchos jamaiquinos, y las cosas de Ghost Box: The Focus Group, Beldbury Poly… es más, el logo de los guardias de "Gigante" es el buho del disco de Beldbury Poly

"Gigante" ha sido editada en dvd por Cameo.